Showing posts with label мысли. Show all posts
Showing posts with label мысли. Show all posts

Saturday, February 12, 2011

Thoughts on compact cameras ...

"Мыльница" - как основной инструмент в Street-фотографии. Thoughts on compact cameras ...

1. Компактность.
Маленькая камера не заметна в руках. А если и ее замечают, то не выглядит агрессивно, по сравнению с зеркальным фотоаппаратом. С мыльницей фотограф более похож на праздного туриста, чем на серьёзного фотографа, что вызывает доверие и снимки не попадут в новостную ленту...

2. Бесшумность.
Абсолютная бесшумность мыльницы позволяет снимать широким углом в непосредственной близости от объекта съемки не привлекая его внимания. Что исключает реакцию на камеру и делает сюжет более "правдоподобным".

3. Визирование по экрану.
Возможность видеть сюжет на экране, а не только в видоискатель позволяет не смотреть напрямую на объект съёмки, тем самым не привлекая к себе внимания...

4. Гиперфокальность.
Небольшой размер матрицы делает фотоаппарат гиперфокальным при небольшой(f4.0-5.6) диафрагме. Также возможность включить объектив мыльницы в режим "бесконечность"... При настройке на бесконечность, диафрагме 5.6 от 2-х метров камера становится гиперфокальной, что дает возможность снимать не наводясь на резкость (кадр по всему полю будет резким). Этот режим будет большим подспорьем в темное время суток.

5. Центральный затвор.
Отсутствие зеркала позволяет не только бесшумно снимать, но и даёт еще возможность синхронизировать вспышку до 1/1000 секунды... Это позволит снять четко бытропроисходящие процессы...

6. Ресурс.
Отсутствие сложного затвора в "зеркалочном" понимании делает ресурс камеры практически безграничным. Если в зеркальном фотоаппарате ресурс определяется количеством сделанных кадров, то в мыльнице такого понятия нет. А есть лишь срок эксплуатации данной камеры. В среднем это 7 лет.

7. Небольшая матрица это не недостаток.
Т.к. фотографии подобного рода (street-фотография) публикуются в основном в интеренете и на фотографии 800 пикселей по длинной стороне шума от высокого ISO
практически не видно...


===============================================================

1. Compactness.
A small camera is not visible in his hands. And if it notices something does not look aggressive, compared to the SLR. From soap box photographer is more like an idle tourist, than on the serious photographer that inspires confidence and shots will not get in the news...

2. Quiet.
Absolute silence compact cameras dish allows you to shoot wide angle in the vicinity of the subject without drawing his attention. Which eliminates the reaction of the camera and makes the story more "plausible".

3. Sight on the screen.
Opportunity to see the story on the screen, not just in the viewfinder can not look directly at the subject, thereby attracting attention...

4. Hyperfocal.
The small size of the matrix makes the camera at the hyperfocal small (f4.0-5.6) aperture. It is also possible to include the lens compact cameras mode "infinity" ... When you set up to infinity, aperture 5.6 on 2-meter chamber is hyperfocal that allows you to shoot does not suggest the sharpness (frame around the field will be sharp). This regime will be of great help in the dark.

5. Central bolt.
The absence of a mirror can not only quietly withdraw, but also gives more opportunity to synchronize the flash to 1 / 1000 second ... This will remove the clear bytroproishodyaschie processes...

6. Resource.
The absence of a complex gate, as in the SLR camera makes the resource virtually limitless. If the SLR is determined by the amount of resource made shots, the compact camera is no such thing. And there is only the life of the camera. The average is 7 years old.

7. A small matrix is not a drawback.
Because pictures of this kind (street-photography) published mainly in the Internet and on the photo 800 pixels long side of the noise from high ISO
virtually invisible ...


© Anton Mukhametchin




Смотреть дальше / Watch more

Saturday, January 8, 2011

"Документальная фотография, фотожурналистика и пресс-фотография сегодня". Алан Коулман.

"Я, пожалуй, начну с документальной фотографии. В самом термине ... уже присутствует понятие некой объемной/распространенной формы, т.е. имеется в виду работа, состоящая из определенного количества изображений. ...
Кроме того, документальная фотография подразумевает также наличие текста, хотя бы и минимального, идентифицирующего предмет изображения, время и место. Фактически, текст может быть и не минимальным, а довольно развернутым. Если не брать в расчет крайне редкие случаи корпоративного или правительственного спонсорства, право на редакторский контроль над любым текстом, по крайней мере отчасти, принадлежит фотографу, не важно, является ли он/она его реальным автором . Контроль над выбором изображений и их последовательностью и, естественно, сама инициатива, само предложение проекта также принадлежит фотографу. Фотограф, вовлеченный в подобный проект, отвечает, в основном, за выбранную точку зрения — или то, что Ричард Кирстел (Richard Kirstel) называет личной матрицей искажения...

Данная форма не подразумевает никакого внешнего ограничения по времени; работа над некоторыми документальными проектами ... длились десятилетиями). По этой причине фотограф-документалист скорее всего получает возможность усовершенствовать свое произведение, не только неоднократно проанализировав его на разных этапах работы, но и даже пересняв не устраивающие его фрагменты.

Своей детальной проработкой и продуманной природой такие проекты обязаны бессмертным темам. В основном по этой же причине и конечный результат такой работы живет долго: книги и выставки — главное презентационное средство документальных проектов, — хотя некоторые аудио-визуальные форматы (в основном, видеопленка и звуковое слайд-шоу) используются все чаще и чаще. Иногда документальные проекты «раскручиваются» с помощью журналов; немногие (если таковые есть вообще) появляются на страницах газет.

Фотожурналистика также подразумевает расширенный формат; ее основная форма существования — очерк. Как видно из самого названия, главное средство презентации — общественно-политические и популярные журналы или газеты, а это значит, что объем очерка ограничен издательскими и чисто графическими принципами и традициями подачи материала. Исходя опять же из самого слова, можно сказать, что в нем также содержится некоторый намек на текстовое содержание. Иногда это только «голые» подписи под фотографиями, но чаще это все же некий информационный/редакторский комментарий. Текст может быть предоставлен как самим фотографом, так и репортером совместно с фотографом.

Исходя из природы бизнеса (по крайней мере, из того, что под ним понимается во всех политических/экономических системах), редакторский контроль всецело принадлежит редакторской/финансовой верхушке журнала, тогда как фотожурналист, по-видимому, всего лишь ее доверенное лицо и полуавтономный «довесок». Хотя темы очерков могут быть предложены фотожурналистом, они должны быть одобрены редактором (а иногда также и издателем) еще до публикации, а часто и заданы заранее. Контроль над отбором фотографий, их смысловая последовательность и верстка, также как и текстовые куски, отдаются на откуп редакции, хотя автора часто привлекают для консультации. Итак, в то время как фотожурналист может отразить в своей собственной матрице искажения любой объект или явление, его видение может вступить в противоречие с точкой зрения или убеждением редактора и издателя и может быть подчинено ей.

Некоторые временные ограничения также одно из правил и условий фотожурналистики — редко работа над очерком (на стадии производства, т.е. съемок) длится несколько месяцев, и еще реже — целый год. Отчасти подобные ограничения можно объяснить чисто экономическими причинами, отчасти — природой самого материала. В данном случае фотограф получает несколько возможностей оценить и улучшить свою работу на промежуточных стадиях, но предметы и темы зачастую настолько сиюминутны и актуальны только на строго определенный момент, что не стоит полагаться на этот метод, как на не слишком надежный.

Темы, принимаемые и/или заказываемые редакторами периодических изданий, зачастую имеют местное значение, а их «жизнеспособность» и актуальность также ограничена. В сравнении с работой документалиста, личный вклад фотожурналиста в работу над репортажем (в том, что касается времени и сил) не так велик, и его подход, в силу многих причин, можно назвать поверхностным и неглубоким. Конечная форма— результат такой работы— обречена на недолгую жизнь, потому что век журналов (здесь мы имеем в виду и газеты, и журналы) не долог, так же как и редки те случаи, когда фотографии могут быть показаны в телевизионных новостных программах. Хотя некоторые фотожурналистские работы попадают в альбомные издания и тем самым обретают вторую жизнь, тем не менее книги не являются главным средством презентации такого рода работ. Конечно, то же самое касается и галерейных или музейных экспозиций .

Все вышесказанное подвело нас к понятию пресс-фотографии, которую мы могли бы грубо определить как поставщицу изображений для специфических редакторских нужд. Пресс-фотограф не занимается каким-то определенным проектом с определенной целью и идеей, его задача — быстрое и бесперебойное производство самых разных изображений, с уже заранее фиксированной областью использования. Подобная специфика предполагает производство, в первую очередь, одиночных изображений; три или четыре фотографии, объединенные одним предметом, могут появиться в случае, если фотограф тяготеет к более развернутому отображению темы.

Изображение почти всегда сопровождается текстом. Разумеется, в данном случае смысл изображения будет полностью «конструироваться» текстом («понял — посмеялся» — классический пример подобного взаимодействия). Пресс-фотограф никоим образом не контролирует содержание текста и, как правило, вообще не имеет к нему никакого отношения — он даже не вступает в контакт с его автором. Автор никак не может повлиять (если вдруг захочет) на дальнейшую судьбу своего произведения. Более того, человеческий фактор в работе пресс-фотографа все больше определяет не только предмет, который фотографу позволяют увидеть, но и точку зрения, с которой ему или ей это будет позволено сделать; тщательно оркестрованная «фото-возможность» стала уже нормой.

Собственная матрица искажения фотографа в этих условиях будет подавлена в пользу сохранения нейтралитета. При подобном абсолютном «модулировании» образа в условиях, при которых автор должен отдать его в чье-то распоряжение, проявление индивидуальной точки зрения может показаться в лучшем случае странным. Ситуация усугубляется обязательными и очень жесткими временными рамками — в большинстве случаев на выполнение задания даются один-два дня. Шансов переснять кадр или хотя бы хорошо обдумать задачу заранее почти нет.
Поскольку отношения пресс-фотографа с объектом изображения складываются в крайней спешке, в результате появляются в большинстве своем стереотипные и эфемерные фотографии-однодневки. Логично, что их место в изданиях-однодневках, а именно — в ежедневных газетах. Более того, существуют типы и стили изображений, привычные и «удобные» для редакторов с точки зрения требований верстки и качества печати конкретного издания. Эксперименты и отклонения от предсказуемого стандарта, не важно насколько удачными они могут быть, редко находят понимание."





Смотреть дальше / Watch more